洪喬之誤

近義成語

反義成語

成語故事

晉朝時有一個人名叫殷羨,字洪喬,原任京官,某次奉命外放到豫章做太守。當殷羨起程赴任時,京都中有不少親友,托他逞書信到豫章。當時殷羨不便當面拒絕,但心里卻為甘願去為人做傳送書信的人。他行經一處名叫石頭的地方時,便把所有的書信,都投到河里,並喃喃自語道:「讓它們沉到水底去也好,或是浮在水面也罷,那是人家的事,我都不管;我把洪喬不是替人傳送書信的信差。」那些書信,被投到水里后,當然不能夠到達收信人手里,全部遺失了。「洪喬之誤」一句成語,就是出于這個故事,用來表示遺失了投寄的書信的意思。

成語解釋

洪喬,人名。

洪喬:人名。

比喻幫人傳遞消息而有遺誤,或指遺失信件。又作「付諸洪橋」、「洪喬之失」。

故事的本身,含有受有之托,不重信義的意﹔但后人將它引為應用時,則不論托人傳送書信﹑或郵寄衣物書信等,凡傳送不到或半途遺失的,均以“洪喬之誤”稱之。

引用文獻

世說新語任誕篇:「殷羨字洪喬,出為豫章太守,都下人士因其致書百餘函。羨行至石頭,將附書悉投水中曰:『沈者自沈,浮者自浮,殷洪喬不為致書郵。』」

《世說新語》任誕:「殷洪喬作豫章郡,臨去,都下人因附百許函書。既至石頭,悉擲水中,因祝:‘沉者自沉,浮者自浮,殷洪喬不能作致書郵。’」

成語造句

目前國內郵政發達,已很少發生「洪喬之誤」的事了。

上回你說已寄了封信給我,但我一直沒有接到,想必遭「洪喬之誤」了。

發佈日期:

發表迴響