牛衣對泣

近義成語

反義成語

成語故事

西漢時代,泰山鉅平人王章有很大的名聲。可是當他未曾做官在長安讀書時,和妻子住在一起。有天夜里,他忽然生病了,既沒有被蓋,又沒有墊褥,只得睡在牛衣中。這時,他真是貧病交迫,以為一定要死了,就對他的妻子嗚嗚咽咽地哭泣起來。他妻子看見他這種樣子,忍不住很生氣地對他說:「仲卿!目前在京城朝廷做官的,論才能,誰能夠比得上你,為什麼因為一點疾病和困難,就不能自己激勵振作,反而哭哭啼啼的呢?這是多麼卑怯啊!」王章得到他妻子的鼓勵,後來果然在京城做了大官。

成語解釋

牛衣,亂麻編成的衣服,用來給牛抵禦寒冷之物。全句是說臥在牛衣中相對哭泣。

牛衣:即用亂麻等編厲給牛披在身上御寒之物。謂臥于牛衣中,相對而泣。

睡在牛衣裡,相對哭泣。形容夫妻共同過著窮困的生活。

形容夫婦生活非常貧困,無計可施,無法可想,只有相對哭泣的情形。

形容夫妻生活的貧窮和困苦,與「牛衣夜泣」意同。

翁家乏食,借貸無門,典質已盡,搔首踟躕,牛衣對泣而已。(清‧宣鼎《夜雨秋燈錄‧義貓》)

引用文獻

漢書王章傳:「章貧甚,無被,臥牛衣中,與妻決,涕泣。及為京兆,欲上封事,妻曰:『人當知足,猶不念牛衣中涕泣時耶?』」

《漢書》王章傳:「章、字仲卿,為諸生,游學長安。章疾病,貧甚,無被,臥牛衣中,與妻訣,涕泣。及為京兆,時大將軍王凰專權,王章欲上書論奏王凰不可用,其妻阻曰:‘人當知定,獨不念牛衣中涕泣時邪?’」

《漢書‧王章傳》:「初,章為渚生學長安,獨與妻居。章疾病,無被,臥牛衣中;與妻決,涕泣。」

成語造句

想當年揮金如土,如今「牛衣對泣」,真像一場夢。

你們夫妻倆的生活雖然過得窮困,但應攜手共度難關才是,徒作「牛衣對泣」,又有何用?

發佈日期:

發表迴響