近義成語
為虎作倀、為虎添翼、助紂為虐
反義成語
助人為樂、除暴安良
成語故事
漢高祖(劉邦)領兵攻破秦國武關(今陜西省商縣東)以後,一直打到藍田,又在藍田以北完全殲滅了秦的兵力。秦王子嬰迫不得已,身上穿喪服,頸上系了絲條,表示要自殺的模樣,捧玉璽,跪在枳道(今陜西省縣陽東北)路穿,請求准許投降。劉邦沒有殺他,還給他一個小官職自己就以戰勝的姿態進入了秦國國都:咸陽。劉邦看見秦王的宮殿十分巍峨宏大,宮里的設備又非常富麗堂皇,又有無數的財寶,玩物和美艷的妃子,就想留住在宮里。攀噲勸他不要這樣,他不聽。張良就說:「秦國十分殘暴無道,所以你才能夠到這里來。替天下消滅殘忍惡勢力的人,應該改變秦朝的奢侈和淫樂,勵行艱苦朴素以號召天下。現在你才占領秦國,就要享受秦王所享受的快樂,這是」助桀為虐「的行為。忠言雖然聽來覺得不順耳;但對于人的行為卻很有益。良藥雖苦;但對于人的病症卻很有效。原你聽從攀噲的勸說。」劉邦這才醒悟過來,於是帶部隊撤出咸陽,移駐霸上。
成語解釋
桀:夏朝暴君。虐:指惡事而言。
桀:夏末暴君;虐:暴行。比喻幫助壞人幹壞事。
比喻幫助惡人做壞事。意與「為虎作倀」相近。
徐懋庸《雞肋》:「都是攀龍附鳳之徒,甚至如華歆那樣,是助桀為虐之徒。」
引用文獻
《史記》留侯世家:「今始入秦,即安其樂,此所謂助桀為虐。」
西漢‧司馬遷《史記‧留侯世家》:「今始入秦,即安其樂,此所謂『助桀為虐』。」
成語造句
他跟那個惡棍在一起,難免做出「助桀為虐」的事來。