【回文】 |
|
注音一式 | ㄏㄨㄟˊ ㄨㄣˊ |
注音二式 | huoi won |
相似詞 | |
相反詞 | |
解釋 | 反覆顛倒均能成誦的詩詞。如蘇若蘭〈璇璣圖詩〉的「詩情明顯。怨義興理。辭麗作此。端無終始。」回讀則作「始終無端。此作麗辭。理興義怨。顯明情詩。」
句子的上下兩句,詞彙相同而詞序相反的修辭法。如《老子》第八十一章的「信言不美,美言不信」。 回覆的公文。造句:請把這件回文送到收發室,好嗎? 回族的文字。即現行維吾爾文字。用阿拉伯字母書寫,自右而左橫行,字母有二十八至四十個不等。造句:回文字形如蝌蚪,連斷處頗不易辨別。 |